В Индии я, кстати, немного позанимался рюкзаком - я там вырос, кстати, - и, тем не менее, мне все еще приходилось в основном использовать английский язык, чтобы понять себя, когда я ездил в другие штаты. 22 официальных языка 1 используются в Индии. Любопытно, что даже для индийцев часто именно английский язык является связующей нитью - единственным языком, на котором я мог бы общаться в любой части страны, в которой я путешествовал.
хинди полезен в первую очередь в северных и западных регионах Индии. Люди будут гораздо дружелюбнее к вам, даже если вы можете говорить на основных фразах хинди и менее склонны к тому, чтобы обдирать вас. При этом правильное произношение на хинди может быть сложным для освоения. Это похоже на изучение китайского - когда вы не понимаете, что означает ваше “китайское”, они не поймут, что вы говорите по-китайски. Хотя хинди не является тональным языком как таковым, в нем есть элементы, в которых тон и стресс играют роль, в отличие от английского.
Если вы планируете уйти с проторенной дорожки и отправиться в сельскую местность, то я бы очень советовал вам выучить фразы на хинди и try, чтобы получить правильное произношение. Люди в городах часто могут компенсировать неправильное произношение, потому что они привыкли к этому, но люди в маленьких городах часто не могут этого сделать. В большинстве ситуаций они постараются Вам помочь, хотя бы завладеть человеком, который действительно понимает английский язык.
Сейчас, для южных районов Индии - Бангалора, например, как Вы упоминаете в своем маршруте - Вы найдете меньше людей, способных говорить и понимать хинди, и в дополнение к региональному языку штата английский является де-факто вторым языком. На самом деле, говорение на хинди иногда может быть воспринято как оскорбление в южных штатах, потому что это рассматривается как “северная Индия”, навязывающая им чужой язык.