TL;DR: Вы все еще можете получить как путешественник во Франции только с английским языком, но не без вежливости и милосердия.
Как обновленный ответ на этот вопрос я могу сказать, что предыдущие ответы все еще применяются в 2018 году. Недавно я переехал в Париж и обнаружил, что в то время как многие французы имеют трудности с пониманием английского языка (особенно когда говорят с южной ничьей) или притвориться невежеством, чтобы избежать еще один туристический вопрос, подавляющее большинство парижан я встретил пытались разместить мою семью и я. Даже если разговор переходит к извинению пожиманием плечами и размахиванием рукой, нам удалось заказать еду, организовать гостиницы, перейти на метро, и т.д..
Как и другие сказали, ключ, кажется, по крайней мере, attempt говорить немного французский, даже если это так просто, как bonjour (произносится бон-жур) для Здравствуйте, merci (mehr-see) для благодарности, и au revoir (ah-voiah) на прощание.
Чтобы помочь американцам пройти через культурную стену, обратите внимание, что, как дети мы, американцы учат говорить “Пожалуйста” и “Спасибо” в любое время, когда мы просим что-нибудь. Точно так же французов учат говорить “Бонжур”, когда они приходят к кому-то домой, и “Оревуар”, когда они уходят. Используя эти два слова в одиночку в любом месте, моя семья прошла через подавляющее большинство презрения к туристам, которые мы видели, как страдали другие.
Еще один совет для тех, кто изучает французский язык за пределами Франции, это просто повторить все, что вы слышите, что говорят французы. Это звучит глупо, но очень помогает с произношением, которое довольно сложно для англоговорящих (англоговорящих). Большое спасибо французский водитель такси, живущий недалеко от аэропорта CDG для этого совета.
Наконец, предостережение: Если вы планируете на перемещение во Францию, учить по крайней мере проходимый французский заранее. Memrise, Babble, и множество других приложений доступны, если вы не можете позволить себе занятия. В связи со временем ряда неудачных событий, мы не смогли сделать это, и я могу сказать, что попытка получить Интернет, место для проживания и т.д., во Франции, не говоря по-французски (или без переводчика), является чрезвычайно трудной задачей. Чтобы получить интернет, нужен аккаунт мобильного телефона. Чтобы получить счет мобильного телефона, Вам понадобится недавний счет за электричество и счет в банке. Известно, что у электрической компании аллергия на английский язык (наша домовладелица любезно предоставила возможность открыть этот счет). Для получения банковского счета вам нужен физический адрес и либо возможность говорить по-французски, либо переводчик. Французские законы требуют, чтобы человек, подписывающий банковский счет, понимал, что он подписывает. Это хорошая защита для тех, кто ставит свою подпись, но создает языковой барьер, так как большинство банковских филиалов не содержат переводчика в штате. Мы посетили не менее семи различных банков в Париже, прежде чем найти один из них, у которого в штате был человек, достаточно хорошо владеющий английским языком, чтобы эффективно общаться с нами, и знающий, как распечатать бланки на английском языке, чтобы мы могли их подписать. Настойчивость тоже помогает. Но не ждите, что что что-то из этого пункта произойдет в августе, когда многие французы и большинство парижан уедут в отпуск в другое место, чтобы избежать жары. Наш счет был приостановлен на две недели из-за этого совета.